主要课程
la carne non sia un alimento indispensabile per l'alimentazione umana . Poichè SHAOLIN TEMPLE ITALY si propone di formare e in-formare correttamente e integralmente a 360° i propri Allievi e tutti coloro che si avvicinano alla Millenaria Tradizione e Cultura Shaolin per migliorare la propria salute e potenziare il proprio corpo, Shifu ShiHengChan in tutti i libri dell'ENCICLOPEDIA SHAOLIN, nel presentare in maniera dettagliata e approfondita ogni Disciplina/Arte Interna-Esterna Shaolin specifica, spiega sempre perchè i Monaci Shaolin non mangiano carne. I motivi principali sono: 少林武僧都是素食主义者和他们的令人难以置信的质量竞技武术套路清楚地表明,肉是不是供人类食用的必备食品。由于意大利少林寺旨在培训和形式正确和完全在360°,其学生和所有那些前来少林千禧传统和文化,以改善他们的健康和加强你的身体,市府释恒禅在所有的书,少林百科全书,提出了详细的和彻底的各学科/艺术少林内部外部具体的,总是解释少林僧人为什么不吃肉的主要原因是:
。
。
(tofu, temphe, miso, natto, latte e yogurt), dai cereali (seitan) e dai legumi . A volte si usano proteine animali che con comportano alcuna uccisione dell'animale (uova non gallate, latticini freschi). 在第二校园的季节提供美味佳肴,只使用从大豆的植物蛋白(temphe,豆腐,味噌,纳豆,牛奶和酸奶),谷物(素肉)和豆类。有时用动物蛋白不收取费用。杀害动物(鸡蛋没食子酸,鲜乳制品)。
。
。
此外,对于那些想要去1更“西方”,提出从书中摘录的“新生物”亲爱的朋友和的少林寺意大利的合作者,国际教练和教练马特Traverso















